简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
Zusammenfassung:Das Mitglied des EZB-Rates, Benoit Coeure, sagte, dass der EZB-Rat die Marktbedenken über die anhaltend niedrige Inflation ernst nimmt. Nachfolgend fi
Das Mitglied des EZB-Rates, Benoit Coeure, sagte, dass der EZB-Rat die Marktbedenken über die anhaltend niedrige Inflation ernst nimmt. Nachfolgend finden Sie einige weitere wichtige Zitate, über die Reuters berichtete.
理事会成员Benoit Coeure表示,理事会正在严肃对待市场对持续低通胀的担忧。以下是路透社报道的一些其他重要报价。
“Die Haushalte der Eurozone scheinen mit viel weniger Skepsis in die Zukunft zu schauen.”
“欧元区家庭似乎对未来抱有更少的怀疑态度。”
“Dies bestätigt die Notwendigkeit, dass die Zentralbanken die Entwicklungen in einem breiten Spektrum von Inflationserwartungen berücksichtigen und analysieren müssen.”
“这证实了中央银行需要考虑和分析各种通胀预期的发展。”
“Der Pessimismus, der heute an den Rentenmärkten herrscht, muss nicht unbedingt einen Abwärtsdruck auf die Inflation von morgen auslösen - zumindest nicht im gleichen Maße.”
“现在正在蔓延的悲观情绪债券市场不一定必须引发明天通胀的下行压力 - 至少不会达到相同程度。”
Da die Anleger darauf warteten, dass die EZB das Protokoll ihrer Juni-Sitzung in der nächsten Stunde veröffentlicht, ignorierte der EUR/USD diese Bemerkungen und er wurde zuletzt bei 1,1270 gehandelt, was auf Tagesbasis einem Anstieg von 0,2% entspricht.
投资者等待欧洲央行持有6月份会议纪要在接下来的一小时内公布,欧元兑美元无视这些言论,最后交易价格为1.1270,相当于每日上涨0.2%。
Haftungsausschluss:
Die Ansichten in diesem Artikel stellen nur die persönlichen Ansichten des Autors dar und stellen keine Anlageberatung der Plattform dar. Diese Plattform übernimmt keine Garantie für die Richtigkeit, Vollständigkeit und Aktualität der Artikelinformationen und haftet auch nicht für Verluste, die durch die Nutzung oder das Vertrauen der Artikelinformationen verursacht werden.