简体中文
繁體中文
English
Pусский
日本語
ภาษาไทย
Tiếng Việt
Bahasa Indonesia
Español
हिन्दी
Filippiiniläinen
Français
Deutsch
Português
Türkçe
한국어
العربية
概要:日銀の雨宮正佳副総裁は5日、都内で開かれた「ロイター・ニュースメーカー」(リフィニティブ共催)で講演し、中央銀行デジタル通貨(CBDC)について近い将来に発行する計画はないとの従来見解を示しながらも、技術革新が急速に進む中で、場合によっては発行の必要性が急速に高まるかもしれないとの認識を示した。日銀として分散型台帳技術などに関する調査研究を進め、法的論点については近く報告書を公表すると表明した。 情報技術の発展やスマートフォンの普及などに伴ってキ
[東京 5日 ロイター] - 日銀の雨宮正佳副総裁は5日、都内で開かれた「ロイター・ニュースメーカー」(リフィニティブ共催)で講演し、中央銀行デジタル通貨(CBDC)について近い将来に発行する計画はないとの従来見解を示しながらも、技術革新が急速に進む中で、場合によっては発行の必要性が急速に高まるかもしれないとの認識を示した。日銀として分散型台帳技術などに関する調査研究を進め、法的論点については近く報告書を公表すると表明した。
[东京5路透社] -BOJ副总裁Masami Amamiya将于5日在东京举行的“Reuters News Maker”(与Refiniti的联合赞助)上发表关于央行数字货币(CBDC)的演讲他表示,在不久的将来没有计划发布的传统观点,他表示,在技术创新的快速发展中,在某些情况下,发行的需求可能会迅速增加。日本银行(BOJ)对分布式账本技术进行了研究,并表示将尽快发布法律问题报告。
情報技術の発展やスマートフォンの普及などに伴ってキャッシュレス決済の普及が進む中、中央銀行の世界でも銀行券などに替わる決済手段としてCBDCに関する調査・研究が進められている。
由于信息技术的发展和智能手机的普及,随着无现金支付的普及,CBDC作为中央银行纸币等的替代支付方式进行了调查·研究正在进行中。
もっとも、雨宮副総裁によると、現段階で実際の発行を念頭に開発に取り組んでいる中銀は「少数派」。日銀も「近い将来CBDCを発行する計画はない」と繰り返したが、技術革新のスピードは速く、世界的にみても緩慢なキャッシュレス化が日本でも進む可能性があり、「場合によってはCBDC発行の必要性が急速に高まるかもしれない」と語った。
然而,根据副总督Amamiya的说法,在现阶段以实际问题为中心致力于发展的中央银行是少数。日本央行还重申“没有计划在不久的将来发行CBDC”,但技术创新的速度很快,即使在日本全球也可能出现逐步的无现金流动,“在某些情况下,CBDC发布需求可能会迅速增长,”他说。
こうした観点から「中央銀行は最新の情報技術動向やそのCBDCへの応用可能性に関する理解を深めておく必要がある」との認識を示した。
从这个角度来看,他表示“中央银行需要加深对最新信息技术趋势及其对CBDC的潜在应用的理解。”
具体的な取り組みとして、欧州中央銀行(ECB)との共同研究を含めた分散型台帳技術に関する調査研究を進めていることや、CBDCを巡る法的論点の洗い出しを行っていると説明。法的論点については、近く「報告書を対外公表できると思う」と表明した。
具体方法是对分布式账本技术进行研究,包括与欧洲中央银行(ECB)的联合研究和CBDC法。据解释,我们正试图找出主要问题。关于法律问题,他表示“我认为我可以公开发表报告”。
<キャッシュレス決済、民間のイノベーション促進が重要>
雨宮副総裁はCBDCの役割として、決済手段林立の解消や市場における競争環境の維持などが期待されていることにも言及した。
副总督Amamiya,作为CBDC,扮演着解决问题的角色他还指出,他希望他能够解决问题并保持市场竞争环境。
多数のキャッシュレス決済手段が林立する日本では、かえって消費者が混乱していると指摘する声もあり、雨宮副総裁も「中央銀行がCBDCを発行し、多くの消費者がこれを使うようになれば、こうした状態の解消につながる可能性は確かにあるかもしれない」とした。
在日本,日本有许多无现金支付方式,有声音指出消费者感到困惑。如果它被发布并且许多消费者会使用它,那么它肯定有可能导致这些条件的解决。
もっとも、「現在はフィンテック企業や銀行が互いに競争し、決済のイノベーションを進めている段階」と述べ、日銀として「まずは民間部門のイノベーションを促進していくことが重要と判断している」と強調した。
然而,“金融科技公司和银行相互竞争并在支付创新方面取得进展的阶段”表示,日本银行“推动私营部门的创新”我认为这样做非常重要。
そのうえで「現在、日本のリテール決済市場で、寡占や独占が問題になっている状況ではない」とし、CBDCの発行が競争環境の維持に寄与するとの指摘に対しても「CBDCの発行が競争促進策として最適な選択肢であるとは思っていない」と語った。
然后,“目前日本零售支付市场并不存在寡头垄断或垄断问题,”CBDC发行将有助于维持竞争环境。 “我不认为发行CBDC是促进竞争的最佳选择,”他说。
CBDCに金利を付与し、マイナス金利にすることで金融政策の有効性を高められるとの議論に関しては「名目金利のゼロ制約を乗り越えるには、現金を完全になくす必要がある」と指摘。CBDCをマイナス金利にしても「ゼロ金利の現金が残る限り、これへの資金シフトが起こる」と反論した。
关于向CBDC授予利率并使其为负利率的论点可以提高货币政策的有效性,“为了克服名义利率的零限制,有必要彻底消除现金。”他认为,即使CBDC的利率为负,“只要零利率的现金仍然存在,就会有资金转向这种情况。”
<ノンバンクの日銀当預利用に慎重姿勢>
また、民間デジタル通貨の信頼性向上の観点からも、日銀がフィンテック企業に当座預金を提供すれば、支払決済の安全・安定に資するとの議論もある。
同样从提高私人数字货币可靠性的角度出发还有一个争论是,如果日本央行向金融科技公司提供支票账户,它将有助于支付结算的安全性和稳定性。
この点について雨宮副総裁は「論点になり得る」としながらも、ノンバンクが中銀口座を介して資金決済システムに接続することは「経営の健全性、情報管理、リスク管理など多くの面で厳格な基準をクリアすることが求められることは言うまでもない」と金融システムへの影響などで慎重な見解を示した。
在这方面,副总督Amamiya表示“这可能是一个问题”,但非银行通过中央银行账户连接到支付系统毋庸置疑,它必须在许多方面达到严格的标准,例如信息管理和风险管理,对金融体系影响的审慎意见表示。
免責事項:
このコンテンツの見解は筆者個人的な見解を示すものに過ぎず、当社の投資アドバイスではありません。当サイトは、記事情報の正確性、完全性、適時性を保証するものではなく、情報の使用または関連コンテンツにより生じた、いかなる損失に対しても責任は負いません。